“Coque” n’est pas le même mot que “coq”….. C’est un homonyme.
Si c’était autorisé, on pourrait proposer une image du Titanic, d’un champ de plantes de coca, d’une certaine couverture d’un des albums de Tintin (sans le titre…)!!!
De plus, les images “coq” se réfèrent à l’animal : celui que l’on mange, celui qui nous réveille et celui qui est très très différent de l’âne. Or “œufs à la coque” ne se réfère pas au mâle de la poule (qui pondrait des œufs même sans coq) mais au “Maître-coq”, chef de cuisine à bord d’un navire (qui lui est constitué d’une coque), dont l’attribut “coq” a une autre étymologie signifiant “cuisinier”
La véritable énigme est : pourquoi écrit-on “œufs à la coque” et pas “œufs à la coq”, puisqu’il s’agit de la manière qu’utilise un cuisinier (un coq) pour cuire un œuf ???
“Coque” n’est pas le même mot que “coq”….. C’est un homonyme.
Si c’était autorisé, on pourrait proposer une image du Titanic, d’un champ de plantes de coca, d’une certaine couverture d’un des albums de Tintin (sans le titre…)!!!
De plus, les images “coq” se réfèrent à l’animal : celui que l’on mange, celui qui nous réveille et celui qui est très très différent de l’âne. Or “œufs à la coque” ne se réfère pas au mâle de la poule (qui pondrait des œufs même sans coq) mais au “Maître-coq”, chef de cuisine à bord d’un navire (qui lui est constitué d’une coque), dont l’attribut “coq” a une autre étymologie signifiant “cuisinier”
La véritable énigme est : pourquoi écrit-on “œufs à la coque” et pas “œufs à la coq”, puisqu’il s’agit de la manière qu’utilise un cuisinier (un coq) pour cuire un œuf ???
Vous avez beaucoup d imagination ! Bravo!
Le coq
Non Azerty, ce n’est pas la messe
la messe
Bonne réponse Ed 😉
coq
(coq au vin/du coq à l’âne/oeuf à la coque/chant du coq)